в обоих случаях - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

в обоих случаях - Übersetzung nach russisch

Взаимные обязательства обоих народов

в обоих случаях      

см. тж. в любом случае из двух


• The coefficient ? is found either by averaging ... , or by summing ... ; either way we have ? = T/Z[sub]p[/sub]=NT.


In either case (or In both cases) ...

в наши дни         

• Our compasses today depend upon the same forces.

не в фокусе         

• The teloblast lies deep and is out of focus.


• An out-of-focus photograph ...

Definition

веди
ВЕДИ, третья буква русской азбуки В, в. Что ни бай, а писать веди надо. Бука боднуть, а веди обмануть. Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.

Wikipedia

Взаимная гарантия обоих народов

Взаимная гарантия обоих народов (польск. Zaręczenie Wzajemne Obojga Narodów) — дополнительные инструкции к Конституции 3 мая 1791 года, одобренные Четырёхлетним сеймом 20 октября 1791 года. Предназначались для объяснения несформулированных в Конституции условий польско-литовской унии.

Гарантия фиксировала единство и неделимость Короны Королевства Польского и Великого княжества Литовского в едином государстве, называемом Речь Посполитая Польская. Документ подчеркивал федеративный характер государства и гарантировал равенство обеих сторон в управлении им.

Гарантия предусматривала создание общего правительства, армии и финансовой системы. Литвинам было гарантировано пропорциональное участие в новых органах центральной власти Речи Посполитой. Военная и Казённая комиссии обоих народов должны были состоять из равного числа представителей Короны и Литвы, а в Комиссии полиции обоих народов соотношение поляков и литовцев должно было быть 2/3 к 1/3 соответственно. Обеспечивалась ротация польских и литовских представителей на должностях председателей комиссий.

Документ получил такой же статус, как и акт Люблинской унии. Было решено, что «Гарантия» станет неотъемлемой частью Pacta conventa, и будет обязательна для выполнения как Станиславом Августом Понятовским, так и каждым последующим монархом Речи Посполитой.

Beispiele aus Textkorpus für в обоих случаях
1. В обоих случаях речь идет о пьесах-аллегориях, в обоих случаях подразумеваются странствия души.
2. Причем в обоих случаях судейский свисток промолчал.
3. В обоих случаях необходимо представление субъекта РФ.
4. В обоих случаях оппозиционным силам удалось объединиться.
5. Причем в обоих случаях ему ассистировал Рафальски.
Übersetzung von &#39в обоих случаях&#39 in Englisch